Обзор журнала «Сибирский Парнас» (№1, 2021 год)

Первый номер журнала «Сибирский Парнас» за 2021 год традиционно открывается рассказом об одном из сибирских художников. На этот раз читатель узнает о живописце, писателе и искусствоведе Евгении Геннадьевиче Назимко. В журнале опубликованы стихи и  галерея графических работ художника — портреты писателей Сибири: Т.Е. Пьянковой, А.Б. Шалина и других.

В 1986 году Евгений Назимко окончил художественно-графический факультет  Новосибирского государственного педагогического института. Позже проходил повышение квалификации в Санкт-Петербургском государственном академическом институте живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина.

Евгений Геннадьевич имеет большой стаж педагогической работы — он преподавал предметы художественного цикла: академический рисунок; живопись; технику печатной графики; тушевые техники графики; историю искусства; историю графического дизайна. В 2011 году опубликовал учебник «Рисунок тушью», получивший диплом первой степени на международном конкурсе учебной книги  для системы подготовки архитекторов и дизайнеров в высшей школе в Санкт-Петербурге.

Участвовал в выставках городского, областного, регионального и республиканского уровней с 1987 года (более 40 выставок). Иллюстрировал книги новосибирских писателей.

В 2008 году вышли две его книги для детей: небылица «Щедродар» и сборник рассказов «Когда Мариша была маленькая…» В 2017 году в серии «Сибирская проза. Век XX век XXI» был опубликован цикл из пяти новелл «Гостиница». В 2018 году в той же серии вышли «Сказки пустыни».

С 2006 года Евгений Назимко состоит в Союзе художников России, а с 2018 года ещё и в Союзе писателей России.

В каждом номере «Сибирского Парнаса» вспоминаем имена великих творцов.  О. Мандельштам, А. Платонов, В. Иванов, А. Ахматова, Е. Поливанов, Ю. Кузнецов жили в переломные времена истории, подвергались цензуре и преследованиям, но продолжали творить, следуя традициям русской культуры, сохраняя духовные основы христианства и одновременно размышляя о событиях современности и о трагической судьбе России. О них расскажет рубрика «Святые камни».

Вот одно из посвящений Осипу Мандельштаму старейшего поэта России Ю.М. Ключникова, который недавно отметил свой 90-летний юбилей.

Сын России 

Ему себя бы за стеклом
Хранить, как редкий экспонат.
А он, задрав свой нос, щеглом
Сгорел, порхнув в советский ад.
Воспел Элладу, римлян, Лувр,
Колхозы, неродную власть.
Нигде не сунул в лужу клюв,
Не дал стихам в злоречье пасть.
Душа сияла в нём одна,
И боги жили в ней одни.
И не было двойного дна,
Как у иной его родни.
Теперь душа ушла его
Туда, где Свет и Благодать,
Где заслужила торжество
Великим сыном русским стать!

 

В «Монологах» читатель познакомится с поэтическим творчеством Л. Акпыжаевой-Тягницкой (Горно-Алтайск), А. Горохова (Санкт-Петербург), И. Малковой (Новокузнецк),новосибирцами:  А. Чернышёва, А. Сухаржевского, И. Носовой,  И. Малетина, Н. Чубарова, с баснями Б. Позднякова, В. Шмаковой.

О добре и зле, о причинах новых нравов пишут многие поэты, например, Анатолий Чернышёв:

У нас таблица Менделеева,
У нас учёные умы,
Так почему же стали злее мы
И худосочней стали мы?
И нам советуют политики
Питаться ягодой с полян.
А наши бедные родители
Вещают нам из братских ям,
Что даже там живут общиною,
Живут единою семьёй.
Но заросли поля лещиною,
Густой некошеной травой.
И солнце то же над аллеями.
И звёзды светят по уму.
Так почему же стали злее мы
И равнодушней ко всему?

В рубрике «Шаги» можно найти работы прозаиков: А. Горшенина (рассказ «Танечка»), Л. Шахурдиной («Горюшино»), В. Горак («Рыжий»), Ю. Мочалова («К вопросу об ауре»), А. Кайкова («Муж с помойки»), О. Сакадынской («Мамина ложка»),  Ф. Тригодина («Перебирающая крупу»).

В «Экологическом вернисаже» Татьяна Трофимова-Воронцова задумывается о том, кому нести радость, кто, возможно, забыл детство своё. Воздушный шарик, главный герой её рассказа радуется: «Помотала меня судьба по миру… и, наконец-то, я вернулся к людям, которым пригожусь! Какое счастье после долгих странствий оказаться в доме, где тебя ждали…»

«Этюды о сибирских поэтах» наполнены лирическими рассуждениями Галины Леоновой  о природе в стихотворениях Александра Плитченко:

«Стихотворения Плитченко о природе имеют ряд особенностей, отличающих его творчество от творчества других русских поэтов. Прежде всего, его стихи созерцательны, что сближает их с творениями восточных (японских, китайских) стихотворцев, чьи произведения наполнены зрительными образами, подчас символическими. Поэзия же Александра Ивановича проста, но при этом богата неподдельным чувством близости тому, о чём он пишет».

В этой же рубрике Антонина Головина анализирует творчество сибирской поэтессы Валентины Дёминой. В её стихах две малых Родины – село Кулешово в средней полосе европейской России, где прошло её детство и юность, и большой город Новосибирск с его научным красивейшим спутником – Краснообском. Он сыграл огромную роль на успех и многогранность её  творчества.    Прекрасные краски родной природы, знание быта сельской жизни и специфики городской, – всё это нашло отражение в её стихах:

Родина – звонкое, ёмкое слово.
Слышу я в нём соловьиную трель,
Вижу родное село Кулешово,
То, что за тридевять рек и земель.
Лозы стоят у ручья в три обхвата,
Вишня румянится, просится в рот,
Льётся антоновки дух ароматный,
Мама с подойником молча идёт.

В рубрике «Детская тропинка» встретимся с творчеством Тамары Петуховой (стихи), с прозой Фёдора Ошевнева («Дырка от бублика») (Ростов-на-Дону), со сказкой Анфисы Третьяковой (Симферополь), с «Письмом к деду Морозу» Вениамина Радюкина (Новосибирск).

Диана Кан (Оренбург) предложила переводы стихов с тувинского языка Лидии Иргит, где лирическая героиня говорит о любви к родному краю, к своим учителям.

В незабвенной юности своей,
Чтобы стать высокой и крылатой,
Выбирала я учителей,
Что душою и умом богаты.

Стал мне другом и поводырём
Аранчин, презрев своё величье.
Разве бы посмела я при нём
Допускать в стихах косноязычье?

Говорил мне Куулар Доржу:
«Точной будь и слово не уродуй!..»
Я советом этим дорожу,
Что исходит из души народной.

И Седен ко мне суровым был,
И меня критиковал нелестно.
Сорных слов Седен не выносил
И считал, что им в стихах не место.

…Нелегко по жизни мне идти,
О, мои учителя, не скрою.
Но стараюсь вас не подвести
Ни дурным поступком, ни строкою.

 

Рубрика «Мастерская» открывает читателю некоторый анализ Анатолия Побаченко  об особенностях гениального стихотворения А.С. Пушкина «Я вас любил: любовь еще, быть может…»

«Исследование, анализ стихов Пушкина – это соприкосновение с великим искусством, соучастие в творческом процессе, где совершенны правила, познаётся тайна создания шедевра для будущих творцов. Знания необходимы для того, кто любит поэзию, и критика способствует приближению к прекрасному, открытию тех или иных сторон образца. Многое посчитано  в этой элегии: сколько всего слов, глаголов, наречий и т.п. (например, Р. Якобсон в своём структурном анализе), но не это главное в критике».   

Людмила Тоньшева делает попытку психологического исследования в своей заметке «Как Пушкин меня напугал». Она ведёт речь о стихотворении «Утопленник».

В традиционной рубрике «Пилигрим» Наталья Житихина рассказывает о своих впечатлениях от поездки в Индию, а Татьяна Барабыкина-Гартвич пишет о Горном Алтае.

В рубрике «Анонс» представлена книга «Дневники ХХ века» Бато-Жаргала Болотова, его бурятской родовой саге, изданной отдельной книгой в Улан-Удэ. В неё автор включил и несколько рассказов, написанных им в разные годы.  Но самое основное достоинство книги – это попытка показать судьбу одного бурятского рода на протяжении более двух веков. Автор пытается найти ответы на многие животрепещущие вопросы, которые ищут современные буряты.

Журнал можно прочитать в электронном формате на портале в Едином ресурсе русскоязычных журналов и альманахов «Журнальный мир».

Анатолий Побаченко,
главный редактор журнала, член Союза писателей России, член Союза журналистов РФ

Оцените этот материал!
[Оценок: 5]