Поэт, журналист, исполнитель авторской песни. Член Союза журналистов.
Наталья Устиновская родилась 7 февраля 1958 года в городе Смоленске, но вскоре вместе с родителями переехала в Среднюю Азию и успела пожить в нескольких городах Киргизской ССР — сначала в Оше, потом во Фрунзе и Майли-Сае.
Среднюю школу Наталья закончила в Киргизии и поступила на филологический факультет Киргизского государственного университета в городе Фрунзе. В университете посещала поэтический семинар и с этого времени стала публиковать свои стихотворения в периодической печати: в газетах «Ленинский путь», «Комсомолец Киргизии», «Свет Майли-Сая», всесоюзном журнале»Рабоче-крестьянский корреспондент». Также стихи Натальи были опубликованы в республиканском молодёжном литературном альманахе «Перевал».
С 1987 года Наталья жила в городе Чкаловске в Таджикистане и работала заведующей отделом областной газеты «Ленинабадская правда». В этот период свои стихи Наталья Устиновская печатала в своей газете и в республиканском литературном альманахе «Памир». В это же время была участницей многих фестивалей авторской песни и на некоторых из них становилась дипломантом и лауреатом: «Чимган-87» в Ташкенте, «Варзоб-87» в городе Душанбе, «Холодные ключи-89» в городе Зеравшан.
Когда в 90-е годы в Таджикистане начались гонения на русских, Наталья была вынуждена уехать в Россию. Годы, проведённые в азиатских республиках, навсегда остались одновременно радостью и болью в душе поэтессы — она очень любила эти места и сожалела, что пришлось покинуть их. Эта тема нашла отражение в её стихах.
С 1993 года жила в Иркутской области, а с 1994 года переехала в Новосибирск. Трудилась журналистом и редактором в газетах «Момент истины», «Слово Сибири», «Метро Новосибирск», журналах «Горница» и «Гитара по кругу».
В 2001 году Устиновская последний раз посетила места, где прошли её детство и юность — Киргизию, Узбекистан и Таджикистан.
В 2002 году Наталья вместе со своим мужем бардом Олегом Немировским приехала в командировку от журнала «Гитара по кругу» на фестиваль «Бабье лето», который проводился у села Проскоково Юргинского района Кемеровской области. И ночью 25 августа 2002 года во сне сердце поэтессы остановилось…
Буквально за несколько дней до своей смерти Наталья успела завершить поэму «Тринадцать», где звучат автобиографические мотивы.
К сожалению, при жизни поэтессе не удалось выпустить ни одного своего сборника. Первая её книга «Алиби любви» была издана посмертно её друзьями. Сборник вместе с аудиодиском с записью стихов Натальи Устиновской в её собственном исполнении представили на вечере памяти, который прошёл в Новосибирске 7 февраля 2003 года.
Редактор и журналист Валерий Лазуткин в предисловии к поэтической подборке Н. Устиновской, опубликованной в литературно-художественном альманахе «Купола» (№2, 2007) вспоминает о создании сборника так: «Мы собирали её первый, увы, посмертный сборник «Алиби любви» из разрозненных листочков, исписанных летящим почерком обороток редакционных материалов, записных книжек. А сколько ещё осталось на старых квартирах, в том же Таджикистане, а что-то Наташа просто держала в памяти…
В этих торопливо записанных строках лучше всяких дневников предстает ее жизнь – жизнь души, то Зазеркалье, которое и являет собой главную ценность творческой личности».
С полным текстом этого предисловия, которое посвящено не только творчеству Натальи Устиновской, но и её биографии, можно ознакомиться по ссылке.
Некоторые из стихотворений Устиновской стали песнями и звучали в репертуаре новосибирских авторов Олега Немировского и Татьяны Храмовой, а также дуэта Ольги и Алексея Черемисовых. Около двух десятков песен на стихи Натальи написал её второй муж — известный бард Николай Салмин.
Памяти Натальи посвятил песню «Зажги свечу» («Вот ты уходишь, дорогая…») бард Николай Шипилов.
Творчество:
Воспоминание об Иссык-Куле
Всё в прошлом. А мысли всё те же.
Уютно свернулись коттеджи
На мягкой подстилке песка,
Прозрачным кольцом облака
Вокруг воспалённого неба…
Гадаю: где быль, а где небыль,
Но тщетно на тихих аллеях
Пытаюсь ответ отыскать.
Нанизано летнее солнце
На иглы взъерошенных сосен,
Окрашенных в розовый цвет,
И кажется, счастья и бед
Мне больше судьба не отпустит:
Так стало спокойно и пусто…
Сжимаю в руке равнодушно
В подкравшийся август билет.
А озеро бьётся о берег,
Меня обнимает с разбега,
Качает на синей волне,
В тревожном предутреннем сне
Мне дарит свое вдохновенье,
И трогаю я с наслажденьем
Губами солёную пену,
Как лёгкий нетающий снег.
***
Встанут у горла комом
Снежные облака,
Адрес, такой знакомый,
Дрогнув, совьёт рука.
В стылых порывах ветра,
В петлях дорожных лент
Выведу на конверте:
«Таджикистан, Ходжент»
И подарю скитальца
Рельсовой кутерьме,
Гулу далеких станций,
Чьей-то чужой зиме.
…Мне не хватает солнца
В тусклом кольце зари.
Как без меня живется,
Улица Танбури?
Я лепестковой вьюгой
Не долечу к тебе…
Как же мы друг без друга,
Древний мой Панчшанбе?
Мне не хватает были,
Но не сдаётся сон:
Мальчик убит навылет
Снайпером с Шахидон,
Кровью лежит расплата
В полуулыбке губ.
Отповедь автомата
Вряд ли забыть смогу,
Вряд ли смогу унять я
Свой запоздалый стон,
Ставший страшней проклятья:
«Не умирай, Мавлон…»
Вновь под прицелом лета
В шёпоте бьется крик:
Как же случилось это,
Если аллах велик?!
Но докричаться тщетно,
Властвует тишина
Там, где палач в мечети,
Там, где идет война,
Там, где утратив силы
И от тревог устав,
Кто-то спешит в Россию,
Кто-то — в Афганистан,
Чтоб в поездах стучащих,
Всё осознав стократ,
Пить из единой чаши
Горечь своих утрат,
Веря, что вновь придется
В сотый раз повторить:
«Как без меня живется,
Улица Танбури?»
Чтоб от разлук сгорая,
Жадно, издалека,
Слушать об отчем крае
Новости «Маяка»…
…Стынет комком горчащим
Среди тревог и дат
Ставший тоской по счастью
Скорбный мой адресат.
В стылых порывах ветра,
В петлях дорожных лент
Теплится строчка эта:
«Таджикистан, Ходжент».
Кыз куумай*
Узнаю́ твою грусть,
Но не властна она надо мной.
Слышишь — спорит комуз
С поднебесной густой тишиной?
Как внезапно возник
Из каких-то неведомых снов
Дым кочевий былых
И отрывистый крик чабанов!
Пир раздольный идёт
Возле войлочных юрт поутру,
И собрался народ
На веселую схватку-игру.
Мне полёт по плечу,
В целом мире мы нынче одни,
Я чуть слышно шепчу:
«Догони же, джигит, догони!»
И стегаю коня —
Он стрелой по равнине летит.
Догони же меня,
Ты же сильный и ловкий, джигит!
Своей смуглой рукой
Ты поводья сильней натяни,
Буду верной женой,
Только ты догони, догони!
Как он вечен и нов,
Что ему промелькнувшие дни,
Этот девичий зов:
«Догони же, джигит, догони!»
В перестуке копыт
Вороного красавца-коня
Слышишь — время летит
И уносит, уносит меня?
Я быстра, я легка,
Я чиста, как вода родников,
Надо мной облака,
Словно белые крылья веков.
Все быстрее вперёд,
Только стонет тугая камча,
Только косы вразлёт
По моим загорелым плечам…
* Кыз куумай («догони девушку») — киргизская национальная игра, в которой парень и девушка на конях поочерёдно догоняют друг друга.
Плач по дождю
Как хочется дождя!
Пусть мокрою лавиной
На город мой пустынный
Обрушится с небес,
И я приду к тебе
И молча рядом встану.
Мы будем слушать странный,
Печальный перестук
Осеннего парада,
На миг не пряча взгляда,
Не разнимая рук.
Как хочется дождя!
Так молят о пощаде,
А может быть, о счастье,
Когда грозит беда.
Пусть прозвенит в садах,
Объятых увяданьем,
Единственным желаньем:
Скорей перечеркнуть
В судьбе невольный прочерк,
Поставить многоточье
И завтра — снова в путь.
Как хочется дождя,
Что все обиды смоет,
Прилипшие, как смолы,
К асфальтовым стволам,
Поделит пополам
Все радости на свете,
И будет город светел,
Беспечен и блажен.
А ты пожмешь плечами:
«Ну что ж, начнём с начала».
В который раз уже…
Сыну
В трёх измереньях мечется весна,
И в клетчатом убогом очертанье
Заключено земное мирозданье,
И я сама навек заключена.
Здесь три кита несут мою печаль.
Их имена — Уют, Покой и Нега.
В три измеренья скомканное небо
Струится шалью по моим плечам.
Смолчать? Спастись уже не хватит сил.
Приемлю жизнь. Дышу, но не надеюсь,
И дни мои средь суеты редеют
Как шашечки несущихся такси.
Прости. Ещё затеплен огонёк
Твоей смешной надежды — Зазеркалья…
Я тоже раньше упивалась далью,
Читать умела меж судéб и строк.
Итог? Он прост, всем басням вопреки.
Прими, дитя, печальный мой подарок:
Чтоб день твой был безоблачен и ярок,
Дарю тебе свои черновики.
Поверь, мой друг, они огню легки.
Живи в своём четвёртом измеренье,
Покуда ясный взор не застят тени,
Покуда хватит сердца и строки.
***
Мне казалось, зима не кончится:
Так сверкала весёлой вечностью
Белоснежная эта корочка
На ветвях, фонарём расцвеченных.
Мне казалось, весна не кончится:
Столько было щемящей нежности
В первых трав затаённой колкости,
В бирюзовой волне подснежников.
Мне казалось, лето не кончится,
Что заполнило зноем улицы,
На обугленных пляжах корчилось
И от буйных дождей сутулилось.
Мне казалось, осень не кончится
В золотисто-багровом зареве
Парков, и в колдовском пророчестве
Листьев, павших на землю замертво.
И мне кажется, жизнь не кончится…
***
Я небылицу эту
Придумала сама:
Сродни полёту лето,
Падению — зима.
В превратностях бессониц,
Среди тревог и нег,
Рождённая из солнца,
Приемлю белый снег,
Холодные палитры
Бульваров и лесов,
Размеренные ритмы
Простуженных часов,
Разгаданные коды,
Несбыточность мечты,
Басовые аккорды
Из бездны пустоты…
Как замирает сердце
От нового витка!
Величие и серость
Сугробного мирка
Владею целым миром.
Дыханье затая,
Гадаю: где же микро,
Где макро бытия?
И вот уж не жалею,
Что тропка до угла,
Что вдруг потяжелели
Два сложенных крыла,
Что равнодушьем лица,
Как реки льдом, свело,
Что хочется забиться
В молчанье и тепло.
…На чердаке, без света,
Грустит бумажный змей,
Как я, рождённый летом,
Чтоб умереть в зиме.
Источники:
- Журнал «Самиздат»
- Информация, предоставленная Валерием Лазуткиным