Кот Нельсон, Совиный волк, Держиоблако и другие миры Анастасии Строкиной

Анастасия Строкина, известная детская писательница и переводчица из Санкт-Петербурга, приехала в наш город на фестиваль «Белое пятно». Первая её встреча с читателями прошла в книжном магазине «Перемен» 19 ноября в рамках детской программы фестиваля.

На встречу с писательницей пришли взрослые и дети. Оказывается, у Анастасии есть не просто поклонники в Новосибирске, а даже настоящие фанаты. Во всяком случае, именно так представились гостье из Питера жительница столицы Сибири Наталья и её дочь Мирослава.

Мирослава и Наталья фотографируются вместе с любимым автором

Открытая, улыбчивая, доброжелательная Анастасия сразу расположила к себе всех. Писательница рассказала немного о себе. Она родилась в посёлке Луостари Мурманской области в 1984 году, её папа – военный лётчик. Пишет Анастасия с шести лет. В 10 написала первую свою книгу, а в 12 сделала первый перевод. Окончила литературный институт имени А. М. Горького. Анастасия является автором ряда научных работ по сравнительному литературоведению, сфера её научных интересов – англоязычная поэзия, викторианская литература, художественный перевод. В настоящее время писательница является аспирантом Отдела литератур Европы и Америки новейшего времени Института мировой литературы имени А. М. Горького РАН.

Анастасия представила свою книгу «Девятая жизнь кота Нельсона» (кстати, именно это произведение оказалось самым любимым у маленькой гостьи встречи Мирославы). Главные её герои – дворовый чёрный одноглазый кот, который сочиняет песни, и грустный мальчик Ваня. Они вдвоём путешествуют по Санкт-Петербургу и говорят обо всём на свете. Включив свой планшет, гостья познакомила гостей встречи с двумя видеоклипами – песенками кота Нельсона под живописные виды города на Неве.Как известно, у кота девять жизней. И Анастасия предложила юным читателям пофантазировать, на что бы они потратили одну из девяти своих жизней, если бы у них была такая возможность. А потом спросила у детей, есть ли у них воображаемые друзья.

У самой Анастасии есть воображаемый друг – Совиный волк. Этому персонажу посвящена другая философская сказка писательницы, о которой она тоже немного рассказала. Это трогательная повесть о малой родине писательницы, о жизни на Крайнем Севере, о полярной ночи, холоде и одиночестве и о том, как найти в своем сердце любовь к этому пустынному краю.

Кратко представила Анастасия ещё одну свою книгу – «Держиоблако».

Интересно было узнать о новом переводе «Дюймовочки» Андерсена. Оказывается, у Дюймовочки был прототип – женщина, которая была беззаветно влюблена в Андерсена. История эта окончилась грустно, но если читать «Дюймовочку» через эту призму, то известная сказка воспринимается совсем по-другому, приобретает неожиданный смысл.

Рассказала Анастасия и о некоторых других переводных книгах, которых у неё вышло около двадцати – переводы с английского, французского, итальянского.

Встреча получилась сказочно незабываемой. Спасибо Анастасии Строкиной!

Сергей Москвитин
Фото автора

 

 

Оцените этот материал!
[Оценок: 6]