О Вертинском
В объятьях желтоглазой ночи
И жарких азиатских дней
Шанхай конец ему пророчил:
Жить становилось всё трудней.
Европа… Там он был на взлёте,
Успех сопровождал года.
Здесь на одной тоскливой ноте
В морском порту шумит вода.
Проходит время незаметно,
Как между пальцами песок.
А он, как лист, гонимый ветром,
На сцене жизни одинок.
Поэт, певец, но не мессия.
Он пел о том, что на душе.
Всегда мечтал он о России,
О недоступном мираже.
Везде преграды и препоны,
Амур послужит рубежом.
Тайга стеною до кордона,
И птицы в небе голубом.
Но сквозь морозные туманы,
Вагона стужу, скрип колёс
Пейзаж открылся долгожданный,
Что был им выстрадан до слёз.
Тащился поезд по Сибири,
А где-то впереди Москва.
И, потрясённый снежной ширью,
Шептал он главные слова.
Не понимал, как жил он прежде
В отрыве от своих корней,
Лелея тайную надежду –
Вернуться на исходе дней.
Клуб 27
Мне 27, я всё сказал и спел,
Слова бросая напряженьем губ.
Я безрассуден был, когда посмел
Вступить однажды в элитарный клуб.
Ты сделал взнос – не деньги, не почёт.
«Клуб 27» – и ставкой станет жизнь.
К желанной славе открываю вход,
Где в тишине рождает образ мысль.
А если не доделал и забыл,
Хоть оглянуться тянет, но нельзя,
Не исчезает юношеский пыл,
Когда счёт дней закончен и иссяк.
С вершины спуск так безнадёжно крут.
Огрузлость тела помешает влёт
Преодолеть назначенный маршрут,
Не превратив в пошлейший анекдот.
Я вижу ноты, словно россыпь звёзд.
Их дальний свет, как камертон души.
Но всё ж порою мучает вопрос –
Возможно, я с вступленьем поспешил?
Чёрный Пьеро
Он тоже знавал в жизни тяжкие дни,
Брал фрак напрокат у друзей.
Манили блестящие рампы огни
На сцену в мир ложных страстей.
О Чёрный Пьеро, лёгким жестом одним
В себя заглянуть заставлял.
И пел от души, был толпою любим,
И хлопал в ладоши весь зал.
О чём же он пел? О любви и судьбе,
Где цепь бесконечных утрат;
Где сердце в смятении, сердце в мольбе,
Но розовый нежен закат.
Найдём ли мы берег счастливой земли?
Там сбудутся сказки и сны.
Из порта желаний плывут корабли
На поиски вечной весны.
Там встретим лазурного неба простор,
Колибри на чашах цветов.
Предательства нет, недомолвок и ссор –
Всем мудрая правит любовь.
Без маски, без жестов и разных гримас
Печальный Пьеро средь элит.
Был песни король, только всё же погас
На сцене прощальный софит.
Об авторе:
Алла Николаевна Кречмер (Израиль)
Родилась в Хабаровском крае, окончила школу в Пскове. Врач по профессии, закончила 1 СПбМУ. Живёт в Израиле. Состоит в СРПИ – Союзе Русскоязычных Писателей Израиля, автор пяти романов и семи поэтических книг. Публикации в журналах «Байкал», «Север», «Свет столицы», «Союз писателей», «Рог Борея», «Подъём», «Царицын», «Литературный ковчег», «На русских просторах» (Россия); «Русское литературное эхо», «Ашдодская гавань» (Израиль); «Эмигрантская лира» (ЕС); «Русскоязычная Америка» (США); «Иные берега» (Финляндия); а также в альманахах России, Израиля, Беларуси, Болгарии, Бельгии, Германии, Великобритании, Канады, США, Сербии, Таджикистана. Участник антологии «In the Mood, или незабытая мелодия» Международного конкурса «Слово и Музыка» (2023).
Лауреат премии имени Марка Алданова (2021); лауреат международного фестиваля «Открытая Евразия» в категории «Проза» в 2018 и 2021 годах, первое место в поэтическом фестивале «Словенское поле» (2020). Гран-при международного поэтического конкурса имени Анны Ахматовой «Бег времени» (2022). Финалист Международного конкурса «Есть только музыка одна» памяти Дмитрия Симонова в номинации «Рассказ» (2022). Призёр поэтического фестиваля «Литкон», первое место в номинации «Проза» (2023). Призёр международного фестиваля «Литкузница» в номинации «Моя королева Русь!», первое место, 2023 и 2024 год. Финалист поэтического конкурса «С любовью к женщине» (2024). Второе место в конкурсе ретеллингов от литклуба «Добро» (2024). Лауреат литературного конкурса имени Н. Рубцова «Тихая моя Родина» (2024). Лонг-лист литературного конкурса имени Короленко (2024).