Писатель из Академгородка Олег Постнов презентовал свою книгу в Москве

1 декабря стартовала 24-я Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction. 3-го числа ее гостем стал новосибирский прозаик Олег Георгиевич Постнов.

Новосибирец представил второе издание своего романа «Страх», вышедший полуторатысячным тиражом в столичном издательстве «Альпина. Проза». Продюсер издательства Татьяна Соловьева отметила:

 Этот роман должен войти в канон отечественной литературы. Впервые он был опубликован 22 года назад и сразу стал заметным событием для интеллектуалов. Известный критик Лев Данилкин написал восторженную рецензию, назвав Постнова русским Борхесом. На прошлой ярмарке non/fiction о давно не издававшемся «Страхе» вспомнил издатель и публицист, один из соучредителей книжного магазина «Фаланстер» Борис Куприянов. Рада, что Олег Георгиевич согласился стать автором нашего издательства. Надеюсь, сотрудничество продолжится.

Олег Постнов – первый новосибирец, чья книга вышла в «Альпине». Его 326-страничный «Страх» не редактировался, были исправлены лишь две опечатки первого издания. Творческая встреча с московскими читателями называлась «Загадочный роман в стремлении к реализму». Вот о чем шел разговор:

– Можно ли утверждать, что роман вышел из вашей биографии?

– В детстве я много времени провел в поселке Тетерев, что в 70 километрах от Киева. Там жили мои дедушка с бабушкой, тети с детьми. Объехал на велосипеде множество близлежащих деревень и хуторов. Узнал много об оккультных вещах и описал это в романе. В целом «Страх» не про меня, не про какую-то знакомую особу. В центре повествования – любовная история. А вот дедушка списан с моего родного, деревенского интеллигента, свободно владеющего несколькими иностранными языками. Что я никак не поменял – так это архитектуру Киева, красивейшего города. На Украине до сих пор живут бабушки-целительницы с очень тяжелым взглядом. Не случайно таких звали ведьмами. Попасть в их распоряжение – тяжелое испытание. Однажды мне потребовалось серьезное лечение. Нашел одну такую старушку. Та предупредила, что лечит нечистой силой. Я согласился, спросил о цене, услышал в ответ евангельскую фразу: «Даром получили – даром отдавайте». Женщина усадила меня на стул в центре пустой комнаты, отошла в угол, приказала ни за что не оглядываться и прочла заговор на украинском языке. И вдруг за моей спиной словно черти захлопотали! Все это длилось с полчаса, после оборвалось в один миг. Старушка заявила, что помощь придет, но нескоро. И через несколько месяцев позвонила тетя, предложила приехать в Киев к одному экстрасенсу. Там меня и вылечили.

– Чего боится автор «Страха»?

– В общем-то ничего – разве что высоты. А главные герои романа боятся потерять свою любовь.

– Какие писатели на вас повлияли?

– Пожалуй, больше всего – писатели так называемого 2-3 ряда: Писемский, Михайлов. Я специалист по Гончарову, в 1990-м защитил кандидатскую по нему, в 1997-м вышла моя монография «Эстетика Гончарова», но его влияния на свою прозу не замечаю. Если же говорить о золотом десятке русских писателей, то, по идее, мне как профессиональному филологу все они должны быть близки. И все же я выделяю двоих, кто мне постоянно интересен – Достоевский и его «Братья Карамазовы» и Толстой с «Воскресением», также часто обращаюсь к третьему тому «Войны и мира». Еще мне нравится «украинский Толстой» Иван Франко. Вообще все зависит от настроения. Недавно, в морозный солнечный день, мне захотелось перечитать «Евгения Онегина», которого не брал в руки со школьной поры. Сел читать Пушкина – и вдруг ощутил, что в данный момент для меня ближе нет ничего!

 С кем из местных литераторов поддерживаете отношения?

– У нас в Академгородке живет писатель Геннадий Прашкевич. Он был близким другом моего отца, я знаю его как дядю Гену. Его фантастика мне очень нравится, а сборник «Разворованное чудо» помню в деталях до сих пор. Геннадий Мартович написал хвалебный отзыв на мой первый рассказ, который я счел возможным опубликовать. Считаю, эта рецензия помогла мне не сбиться с писательского пути.

Прошлой осенью не стало моего друга детства, журналиста и фотографа Димы Елисеева. Мы дружили более полувека. Он ушел до срока…

 Нет ли планов организовать в Академгородке свою литшколу?

– Нет, я довольно закрытый человек. Тем более сейчас в работе новая книга под названием «Спас на крови. Восстания и войны в исторической прозе Булата Окуджавы».

– Закончите фразу: «Вы прочтете роман «Страх» – и…»

– «…И вы не будете бояться любви!»

– Что пожелаете читателям?

– Спокойствия. Сейчас очень много шума вокруг сложившейся непростой ситуации в мире. Хорошо бы каждому подойти к ней взвешенно, а не рвать отношения с родными и близкими в горячих спорах на кухнях.

24 декабря писателю исполнится 60. Он родился и вырос в Академгородке в семье профессора филологии Г.С. Постнова. Под наблюдением своего деда И.С. Овчара (1902-1998) освоил церковнославянский, украинский и отчасти польский языки. Окончил новосибирскую спецшколу №130, затем гумфак НГУ. С 1986-го по 2008 годы работал младшим, затем старшим научным сотрудником Института филологии СО РАН. В 2011 году пьеса «Калигула» в переводе Олега Постнова и Евгения Горного (1984) была поставлена в московском Театре Наций. В 2012-м году спектакль получил самую престижную театральную награду России – «Золотую маску». Автор книг прозы «Страх», «Поцелуй Арлекина», «Миргород», «Антиквар», «Девочка на коньках». Награждён медалью Сибирского отделения Российской академии наук.

Юрий Татаренко
Источник: портал «Навигатор»

Оцените этот материал!
[Оценок: 0]