Поэтесса Ирина Носова в Новосибирске известна многим. Всегда доброжелательная и улыбчивая, открытая душой, она, словно ясный лучик, привлекает к себе людей. И поэзия её такая же — добрая и наполненная светлой радостью. За последние полгода у Ирины вышли сразу два поэтических сборника. Несмотря на то, что творчеством Ирина Валентиновна занимается уже очень давно и является лауреатом многих литературных конкурсов, первый из выпущенных сборников — «Радость ненарочная» — стал дебютным. А за первой книжечкой почти сразу последовала вторая, получившая название «По солнечным часам».
В книги вошли стихотворения, написанные в разные годы. Но их объединяет тема любви во всех её проявлениях. С особым теплом в книге представлена тема любви к малой родине. Это деревня с патриархальным укладом, близкие и дорогие сердцу люди и неповторимая русская природа.
Я уезжаю в тишину
лугов медово-душно-сочных,
в ту неизбывную страну,
где домик сказочно-лубочный –
обитель Веры и Любви,
покоя мирного и неги,
где смелые души побеги
взросли под древом родовым.
И стены в сруб, с окладом ставень,
и тот навес, что также статен –
одеты в тонкую резьбу…
И ты, заветный нежный друг,
обняв, запричитаешь вдруг:
«Что ж мы стоим?! Пойдём в избу!..»
(«В деревню к бабушке»)
А в стихотворении «Русская Императрица» Ириной Носовой найден заветный образ России в скрипке «Императрица», изготовленной знаменитым Антонио Страдивари, которая после революции 1917 года была вывезена за границу.
Вот ещё день – и случится
чудной, великой скрипке
в грубых руках народиться
лаковой фавориткой.
Станут восторженно литься
звуки любви и счастий:
«Здравствуй, Императрица!» –
скажет Великий Мастер.
«Здравствуй! И пусть будет в пору
имя тебе и слава,
и как подарок, в подспорье,
станет святое право:
жить в этом мире гремучем
сильной, благой, престольной,
чтобы тебе, всемогущей,
было всего довольно!
В книге представлен и целый ряд стихотворений, относящийся к любовной лирике. Это искренние, чувственные строки:
Через годы и расстояния,
Сквозь затворы времён крепкие
Я шепчу своё заклинание:
«Позови меня в даль светлую!
Позови меня в мир благостный,
Где нет места извечным горестям,
Где любовь будет нам радостью
В той божественно-светлой повести!»
(«Позови меня в даль светлую»)
***
Цветок моей любви – бутон прекрасной розы –
Я приколол на грудь, и нежный аромат
Восторженным теплом сушил былые слёзы
Унылости пустой заросший ветхий сад.
(«Цветок любви»)
Цветы — это особенная тема для Ирины. В её поэзии они — символ хрупкой красоты, предмет трепетного восхищения.
Полупрозрачна и воздушна
В беспечной неге полусна,
Мечтой рождённая послушно,
Явилась царственно она —
Моя пленительная гостья:
Пурпурный бархатный наряд
И лепестков упругих ряд,
И изумрудных листьев гроздья…
(«Роза»)
И даже обложки обоих изданий отражают любовь к цветам и одновременно к русской народной культуре, ведь эти пышные соцветия взяты из жостовской росписи.
Есть и ещё одна тема, которую невозможно не отметить в творчестве поэтессы — времена года. Вот, например, стихотворение посвящённое осени:
Шила осень золочёный сарафан
И ткала персидские дорожки,
Чтоб пройти по ним в тот бело-белый храм
В одеяньи царственно-роскошном.
(«Бесподобно белые одежды»)
Имея достаточно широкие взгляды на представления о высшем мире, Ирина Носова делится с читателями своим пониманием добра и зла.
Дожди прольют не светоч, но предтечу;
Ветрило, размахнувшись, бросит камень;
А молния разгневанно начертит
В старинных письменах дорогу к прави.
(«Честно-благородное»)
Любит она и экспериментировать со стилизацией стихотворений под русские народные мотивы или шансон:
Кружевницы выткали пряничный ковёр:
по морозу – нитками, по душе – простор!
Бублики-бараночки, русские блины
пятачок за парочку, а квасок за три…
(«Пряничный ковёр»)
***
По мою ли душу этот парень
Вынимает старенький наган?
По мою ли душу пальцем тянет
На себя курка стальную грань?
(«По мою ли душу?»)
Ознакомиться с обоими сборниками можно в Новосибирской областной юношеской библиотеке (Красный проспект, 26).