10 марта детская библиотека пригласила своих читателей из 2б класса школы № 1 на литературный утренник «Сказки гуляют по свету».
Ребята «путешествовали» по разным странам мира, побывали на родине известных сказочников Г.Х.Андерсена, Ш.Перро, братьев Гримм.
«…Есть на свете страна, которую мы узнаём и начинаем любить с самого раннего возраста. Это Дания. Маленькая северная страна, с трёх сторон окружённая морем, пленяет нас с детства потому, что в ней жил и писал величайший сказочник мира Ганс Христиан Андерсен» - так написал об Андерсене известный детский писатель Самуил Яковлевич Маршак. Сказки Андерсена знакомы нам с раннего детства. Волшебное царство превращается у Андерсена в понятный, знакомый нам мир. Реальность и волшебство переплетаются в сказках самым чудесным образом. Сказки писателя (а всего их 168) переведены более чем на 100 языков мира, многие их них экранизированы.
Библиотекарь Артамонова Наталья Ивановна познакомила детей с биографией сказочника, рассказала о сказках, которые он написал.
Почти в каждой стране мира есть свои великие сказочники. Во Франции – это Шарль Перро. Наверное, на свете нет ни одного человека, который бы в детстве не читал сказку «Мальчик-с-пальчик», кто не знает сказки о несчастной принцессе уколовшейся веретеном и заснувшей на целых сто лет, о трудолюбивой Золушке, о хитроумном Коте в сапогах.
Вот уже более трёхсот лет волшебные сказки Ш. Перро увлекают детей всего мира. Взяв за основу хорошо известные народные сказки, он пересказал их так занимательно и остроумно, что это понравилось всем: и детям, и взрослым.
Путешествие продолжилось в Германии, родине братьев Гримм.
Ребята узнали о том, что братья Якоб и Вильгельм Гримм были выдающимися личностями в истории. Они собирали предания и легенды, переводили народные песни со старонемецкого. Они же составили первую немецкую грамматику в 4 томах. И самый первый многотомный словарь немецкого языка начал составлять именно Якоб Гримм. Но наибольшую известность и любовь им принесли именно сказки. Их сюжеты братья придумывали не сами, а собирали народные сказки и записывали их. За 10 лет их набралось более двухсот, и в 1812 году вышла книга "Детские и семейные сказки". Она была переведена более чем на 140 языков мира.
Мальчишки и девчонки участвовали в интерактивных играх, показали свою эрудицию и знание сказок. Чудеса, приключения и веселые испытания стали спутниками детей в этом необычном путешествии.